Выпуск 32
Поэзия и проза
Поэзия Донбасса
Борис ЖАРОВ
 г. Луганск
ТУРИСТСКИЕ ТРОПЫ ДОНБАССА
Туристские тропы Донбасса 
 ведут нас в святые места, 
 где кровью рабочего класса 
 родная земля полита.
Грустят обелиски, колонны 
 с суровыми цифрами дат.
 Святая печаль Краснодона 
 и в бронзе застывший солдат.
Ковыль партизанской могилы, 
 гранит Миус-фронта седой,
 здесь отдали жизни и силы 
 солдаты в сражении с ордой.
Поныне призывно и дерзко 
 зовёт комиссар за собой 
 бойцов, что под Славяносербском 
 вступили с нацистами в бой.
А комплекс-легенда на «Острой» — 
 музей революций и битв.
 Здесь сердце особенно остро 
 о павших героях скорбит.
Для клятвы о верности вечной 
 везут молодых неспроста...
 Сюда, где пред болью сердечной 
 правдива душа и чиста.
ВОЗВРАЩЕНИЕ
Рассветает. За окном вагона 
 С детства сердцу близкие места: 
 Промелькнул угольник террикона, 
 Зарябило кружево моста.
Пролегли бескрайние покосы. 
 Жёлтый лес...
                      И словно сердцу в лад,
 Тук да тук, стучат, стучат колёса,
 К дому возвращается солдат.
Вот скользнуло по стене вагона 
 Солнце светом первого луча,
 Близок дом. Как в песне той поётся,
 В кофточке своей домашней мать 
 Вышла, долгожданная, к колодцу 
 Сына ненаглядного встречать.
Обняла…
                 И дрогнули морщины,
 — Что ты, мама?..Сыну не понять.
 Возмужал, Окреп, Совсем мужчина,
 Но ведь мать — всегда для сына мать.
Теребя в волнении косынку,
 У калитки девушка стоит 
 И едва заметную росинку 
 Солнце на ресницах золотит.
Увидал!
               И бросилась навстречу, 
 очень много хочется сказать. 
 Только в этот миг излишни речи,
 в этот миг нужны одни глаза.
 Александр САВЕНКОВ
г. Горловка
* * *
небо рушилось на дома, 
 камни брызгали ало... 
 так хотелось сойти с ума 
 и не получалось, 
 накрывала и кровь, и боль 
 жирная копоть... 
 так хотелось, чтоб мир —любовь, 
 а не окопы.
 искорёженной жизни ось 
 просто вырвут, как жало... 
 запрягай, мужичок, «авось», 
 трогай помалу. 
* * *
дни на крови из былого восстали: 
 сталь разрывает морок: 
 люди сбиваются пёстрые стаи —
 невыносимо порознь 
 в дни на крови,
дни коротких наречий, 
 правды в краюху с ближним
 преполовиненной, чтобы на плечи 
 век свой взвалить и выжить
ночными обстрелами
..    .ибо воды дошли до души моей
                                            Пс.68
По-рыбачьи в шальную воду
 отпускает закат людей 
 плыть раскатами, слушать воздух, 
 nосковать о ночной звезде...
Льётся, млечный, по листьям хмеля, 
 взгляд иконками льнёт к стеклу, 
 и сочится сквозь жабру щели 
 свете тихий в твоём углу
Елена ЗАСЛАВСКАЯ
 г. Луганск
МАНТРА СНАЙПЕРА
Тот, что напротив, 
 сквозь оптику смотрит на осень.
 Зреют колосья на поле, 
 разъеденном оспой воронок, 
 и солнце, скрипя расколовшейся осью, 
 закатится скоро, 
 и в небе разверстом сверкнут, будто слёзы, 
 холодные звёзды, 
 и ворон,на пугало сев, прокричит. 
 «Nevermore».
Никто не вернётся. Но девушка в хоре 
 поёт и поёт нам, И голос высокий 
 зовёт заглянуть в мир иной, 
                                    называемый горним.
 А вдруг там ни По нет, ни Блока, ни Бога, 
 ни смысла, ни толка!
 И мне остаётся последний патрон и винтовка 
 СВ Драгунова, 
 и тот, что напротив, и осень,
 что входит в меня через дырочку в горле.
 Как небо моей Новороссии 
 близко, черно и бездонно.
 И падают звёзды — 
 Кому на погоны. А нам на погосты.
***
Любовь не требует взаимности,
 И не гадает: что же будет?
 Вот я иду по полю минному 
 И рву ромашки с незабудками,
А месяц тонкий, тронь — порежешься, 
 Глаза решимости полны.
 Есть только шаг один до вечности, 
 до тихой легкокрылой нежности,
 до бьющей в сердце откровенности, 
 до истинной душевной верности.
 И нет ни страха, ни вины.
Марина БЕРЕЖНЕВА
 г. Донецк
ДОНЕЦКОЕ ЛЕТО
Внезапно опустилась тишина 
 на лето, иссечённое войною.
 и показалось — далеко война 
 от этого блаженнейшего зноя...
От пересвиста соек и скворцов, 
 пирующих кровавою черешней.
 а улицы избитое лицо
 внезапно довоенным стало, прежним
На первый взгляд. Украсив палисад
 артериальной кровью
                                 поздних маков,
 она притихла. Ни один раскат 
 не всколыхнёт покоя. И однако
 уже иной, совсем иной душой 
 встречает эти тихие зарницы 
 мой бедный дом – вчера ещё большой,
 он нынче мал, и жмётся, словно птица
 израненная, что не рвётся в синеву, —
 в кустах ютится, прячется в траву,
 чтоб тишины мгновеньем насладиться...
Владислав РУСАНОВ
 г. Донецк
ВАЛЬС ОБРЕЧЁННЫХ
Нас не язвите словами облыжными,
 Жарко ли, холодно? По обстоятельствам... 
 Кто-то повышенные обязательства 
 взял и несёт, а мы — всё-таки выживем.
Мальчики с улиц и девочки книжные...
 Осень кружится в кварталах расстрелянных. 
 Знают лишь ангелы срок, нам отмеренный, 
 только молчат, а мы — всё-таки выживем.
Не голосите, холёно-престижные, 
 будто мы сами во всём виноватые.
 На небе облако белою ватою 
 мчит в никуда, а мы — всё-таки выживем.
Не разобраться, что лучше, что ближе нам?
 «Шашки подвысь, и в намёт, благородие!» 
 Нам смерть на Родине, вам же — без Родины. 
 Вот как-то так... А мы— всё-таки выживем!
Источник: Альманах "Территория слова", №2(3), 2017, Коаснодон
Поэзия Донбасса
Во время XVII Cанкт-Петербургского Книжного салона в мае 2022 года состоялась организованная Союзом писателей России встреча петербуржцев с группой поэтов и писателей с Донбасса. Встреча привлекла большое внимание гостей салона, павильон, в котором проходила встреча, был заполнен до отказа, Всем хотелось посмотреть и послушать необычных гостей, приехавших прямо с тех территорий, где сейчас Россией проводится Специальная военная оперпация, людей, для которых обстрелы и потери близких стали повседневной действительностью, где вот уже 8 лет продолжается героическая борьба ее жителей за право жить по свему разумению, борьба с бесчестным и коварным врагом. И где, несмотря ни на что, продолжает существовать литература и настоящая поэзия.
Представлем подборку стихов поэтов из Луганска, Горловки и Донецка, взятых из альманаха "Территория слова", издаваемого в Краснодоне Людмилой Викторовной Гонтаревой - учительницей, редактором этого альманаха и поэтессой, лирические стихи которой также представлены в данном выпуске журнала. (АН)
Анатолий Нехай
				 
				
				
Переводчик с польского и чешского языков, член Союза переводчиков России с 2001 года.
