Выпуск 55
Поэзия и проза
Стихи
* * *
Ты — звездою... А я — клёном...
Ты — звездою...
Ах, когда бы и осталось так в веках!
И ходил бы между небом и землёю
Белый ветер в самодельных сапогах.
А девчата из проектных институтов
Эти клёны ставят в профиль и анфас.
Подравняют их, подпилят и подкрутят,
Как-нибудь, а есть порядок и... асфальт.
Всё замерят, предусмотрят все детали,
Запланируют положенный газон,
Чтоб вдоль улицы колоннами шагали,
Чтоб не лезли, где не надо, на рожон.
А мы яростные песни в жизни пели,
И любили, и страдали от обид,
И детей своих сажали на пропеллер,
И срывались с предначертанных орбит.
Не печалься, дорогая! С небосклона
Ты склоняйся надо мною иногда...
Ты — звездою... А я — клёном...
Будут клёны!
Только ты бы не угасла, как звезда...
* * *
Беларуси
Три березы растут. А четвертой давно не видать...
Ты прости мою память... В огне... та береза... когда-то...
Будут весны любимым зеленые письма писать,
Но во век до четвертого им не дойти адресата!
Пролились мои очи дождями на эту полынь.
Поседел я, как лунь. Тени ядерной стал я белее...
Ты простила б, как мать, неизбывную память, Хатынь,
Но — коль та сожжена — где прощенье найду на земле я?
Ты прости! Я не смею касаться былых твоих ран.
Но когда в меня вечер прольется опять звездопадом, -
О, дозволь, Беларусь, перейдя тот печальный курган,
Встать задумчивым явором с теми березами рядом!
Песня о матери
Засеяла поле
летами своими, как житом,
Земле поклонилась,
в степи нарвала спорышу.
Детей научила,
как в мире по совести жить им,
Вздохнула легонько —
и тихо пошла за межу.
— Куда же вы, мама? —
бегут её дети за нею.
— Куда вы, бабусенька? —
внуки кричат у ворот.
— Да я недалечко...
За солнышком... Может, успею...
Пора мне, родные...
Живите, не знайте забот!
— Да как же без вас мы?
Да что вы надумали, мама?
— А кто нам, бабуся,
расскажет опять про лису?
— А я вам оставлю
и радуги все, и туманы,
И золото в поле,
и вербу, и птицу в лесу.
— Не нужно нам радуг,
не нужно нам серебра-злата,
Лишь только бы вечно
мелькал ваш платок у ворот.
А вашу работу
возьмём на себя, если надо.
Останьтесь, мамуся!
Пусть солнышко вас подождёт!
Она усмехнулась
и вся почернела от боли.
Взмахнула рукою —
и дрогнул рушник на весу.
«Счастливой вам доли!» —
и стала задумчивым полем,
Землёй,
и туманом,
и вербой,
и птицей в лесу
Переводы Льва Смирнова
Стихи
Борис Олейник (1935-2017) родился в селе Зачепиловка (ныне Новосанжарский район район Полтавской области) 22 октября 1935 года. Первые стихи были опубликованы, когда ему исполнилось 13 лет. В 1953 году Олейник поступил на факультет журналистики Киевского госуниверситета имени Т.Г. Шевченко. В период с 1962 по 1990-ый гг. им были изданы сборники стихотворений и поэм, включая "Эхо", "Стою на земле", "В зеркале слова", "Путь" и другие.
Борис Олейник был награжден многими орденами и премиями, включая ордена Трудового Красного Знамени и Дружбы народов, Госпремии СССР и УССР и являлся почетным гражданином города Киева. За годы творческой деятельности он издал свыше 40 книг и сборников, которые были переведены на большинство европейских языков
Fоэт соотносит христианскую традицию с исконными ценностями своего народа, принимая экзистенциальную ответственность за происходящее вокруг. «Его стихи звучат сегодня как духовное завещание. Со всей силой родниковых смыслов поэзии он предостерегает читателя от суматошных правд и клишированных истин, опять и опять возвращаясь к вечным и трепетным темам любви и предательства, судьбы родной земли и памяти о родительском доме» )
