Выпуск 15
Для детей
Не только классики...
Кроме классиков — Бжехвы, Тувима, Броневского — в антологию вошли стихи польских поэтов, пока еще не слишком хорошо знакомых русскому читателю, в том числе наших современников. Вот Мартин Брыкчинский с трогательным стихотворением, написанным от лица школьного мела, который не чужд литературных амбиций и очень переживает по поводу своего недолговечного и во всех смыслах слова хрупкого бытия («Мне себя не жалко, братцы, / счастлив я вполне. / Только бы не исписаться / раньше срока мне»). Вот живущий под Люблином Збигнев Дмитроца и его «Królik-somnambulik» («Кролик-меланхолик»), который хоть и «боится / хищной птицы, / злых людей, / высоких лестниц, / но отвагой / бедолагу / наполняет полный месяц». Вот исследователь творчества Виславы Шимборской Михал Русинек со стихотворением «Астроном», герой которого работает ночью, а днем спит, и поэтому не может поделиться с миром своими открытиями: «Однажды загадочную планету / открыл он — и сам не рад: / как рассказать о ней всему свету, / когда все на свете спят?». Для меня, как для переводчика, настоящим открытием стали стихи Дануты Вавилов — ее герои, польские школьники, хулиганы и лоботрясы, знают, однако, цену словам и умеют вовремя скаламбурить:
| Chciałbym wszystko robić wolno,  | Все б я делал долго-долго... | 
Наверное, самое популярное в Польше стихотворение Дануты Вавилов — это «Daktyle» («Финики»), настоящая криминальная баллада об украденных сладостях: «Куда мои финики делись, ребята? / Я вышел, чтоб выгулять младшего брата. / Вернулся в компании младшего брата, / а фиников нет! Подевались куда-то!». Герой начинает расследование, подозревая самых разных животных — но в итоге оказывается, что украл и съел финики... сам читатель:
| Więc gdzie są w końcu moje daktyle?  | Где мои финики, спросим в итоге? | 
...И все же до чего иногда отрадно уставшему переводчику встретить в польском тексте речевой оборот, который переводится на русский язык без всяких потерь — например, выражение «глотать книги». Героиня стихотворения Винценты Фабера «Читательница» уплетает книгу за книгой, словно пирожные, умудряясь за один вечер проглотить несколько островов, целый океан, двух-трех пиратов и «книжный королевский флот». Однако подобная прожорливость поэту только на руку:
| 
 
 | 
ПРОЧИТАЙТЕ И ВЫ ТЕПЕРЬ ЭТИ ВЕСЕЛЫЕ СТИХИ!
Данута Вавилов
БЫСТРО!
Быстро, быстро, просыпайся!
 Чисти зубы, умывайся!         
 Быстро, быстро, не зевай!
 Быстро, быстро – стынет чай!
 Быстро, быстро – папа ждет!
 Торопись – трамвай идет!
 Не вертись, как мелкий бес!
 Быстро, времени в обрез!
 
 Вечно времени в обрез!
 
 Мне же хочется весь день
 шляться в кепке набекрень,
 три часа жевать котлету,
 не менять пластинку эту,
 сказки слушать, рот разинув,
 и тянуть, тянуть резину,
 время смело гнуть в дугу
 на ромашковом лугу,
 быть свободным, точно птица,
 и вообще не торопиться!
 
 Все б я делал долго-долго...
 Да мешает чувство долга!
 
 Мартин Брыкчинский
МЕЛ
Белый мел на перемене 
 пишет на доске:
 «Разрушаю я свой гений
 в грусти и тоске.
 Заявил доцент филфака
 мне, как на духу:
 – Да у вас талант, однако,
 к белому стиху!
 Но поэтом я не стану,
 не случится чудо:
 ведь пишу я неустанно
 под диктовку чью-то.
 Мне себя не жалко, братцы,
 счастлив я вполне,
 только бы не исписаться
 раньше срока мне. 
 Только б оценили дети
 мой скрипучий труд,
 прежде чем слова вот эти
 тряпкою сотрут». 
 
 Збигнев Дмитроца
КРОЛИК МЕЛАНХОЛИК
Некий кролик-меланхолик,  
 полуночник и лунатик,
 накануне
 полнолунья
 взвинчен, как поэт-романтик. 
 
 Скромный кролик-меланхолик
 в полнолуние бесстрашен:
 спать не хочет, 
 лишь топочет
 по хребтам домов и башен. 
 
 В жизни этой он вообще-то
 очень вежлив, тих, спокоен.
 Скажем прямо,
 он не дама,
 но и далеко не воин. 
 
 Он боится хищной птицы,
 злых людей, высоких лестниц,
 но отвагой
 бедолагу
 наполняет полный месяц!
 
 Пусть собаки жаждут драки,
 лаем надрываясь ночью:
 храбрый кролик-
 меланхолик
 разорвать готов их в клочья.
 
 Только вскоре, точно море,
 поутихнет его удаль,   
 гнев с экстазом
 сгинут разом,
 как пойдет Луна на убыль.
 
 Снова кролик-меланхолик
 ходит смирный и несмелый.
 В бой не рвется,
 лишь трясется 
 он от страха месяц целый.
 
 Михал Русинек
АСТРОНОМ
Увидеть его было так непросто!
 Спал он средь бела дня,
 а ночью смотрел в телескоп на звезды,
 на дальние вспышки огня.
 
 Люди с утра на работу уходят,
 а он ложится в кровать,
 поэтому с ним о делах и погоде
 нельзя было поболтать.
 
 Однажды загадочную планету
 открыл он – и сам не рад:
 «Как рассказать о ней всему свету,
 когда все на свете спят?»
 
 Не зная, как быть с парадоксом этим,
 всю ночь он рыдал навзрыд.
 Утром стучатся к нему соседи,
 а он уже крепко спит.
 
 Винценты Фабер
ЧИТАТЕЛЬНИЦА
– Кинга,
ты 
 глотаешь книги! –
 говорят учителя. 
 Неужель
 подруга наша
 ест их, 
 словно кренделя?
 
 Это значит, 
 что на ужин,
 на десерт и на обед
 ест она 
 литературу,
 как заправский книгоед?
 
 Заедает текст 
 обложкой?
 Мажет маслом 
 переплет?
 А без чтения
 у Кинги
 сводит голодом живот?
 
 Что ж,
 поскольку
 при застолье
 только крепнет аппетит,
 пусть ходить
 в библиотеку
 Кинге мама запретит!
 
 И вообще,
 должно бы вызвать
 интерес у докторов
 то, что кто-то
 смог за вечер
 слопать пару островов,
 
 океан
 и трех пиратов,
 книжный королевский флот...
 Так она
 родную Польшу
 с интересом прожует! 
 
 Как-то были мы
 в походе,
 там продукты – дефицит. 
 А рюкзак 
 у нашей Кинги
 был лишь книгами набит!
 
 ...Но в читальный зал
 не надо
 ставить грозных
 часовых – 
 потому что книги
 рады,
 если мы
 «глотаем» их.
 
 Данута Вавилов
ФИНИКИ
Куда мои финики делись, ребята? 
 Я вышел, чтоб выгулять младшего брата.
 Вернулся в компании младшего брата,
 а фиников нет! Подевались куда-то!
 
 Где мои финики, что за делишки?
 Может, их слопали злые мартышки?
 Влезли в окно, хохотали, галдели, 
 финики все до единого съели!
 
 А эти мартышки куда потом сплыли?
 Быть может, в крылатом автомобиле
 примчался сюда героический кролик,
 перепугавший мартышек до колик? 
 
 А кролик? Куда он отправился снова?
 Быть может, его полюбила корова         
 и в результате в коляске мычат
 двенадцать веселых коровокрольчат?
 
 Куда же корова смогла испариться?
 Она теперь в Кракове или в Легнице? 
 Когда ее в пятницу видели волки,
 она для волос выбирала заколки. 
 
 Волки? Да нет, это были кони!
 Один в разноцветном комбинезоне,
 другой, говорящий на странном жаргоне,
 висел, как привязанный, на телефоне!
 
 Кому он звонил? А может быть, галке?
 Да ну, у нее ни ума, ни смекалки!
 Как и у сойки, сплошные «двойки»,
 турнули из школы ее за шпаргалки!
 
 Лучше мы спросим морскую свинку,
 которая носит плащ и косынку,
 а дедушка свинки носит ботинки 
 и финики мне покупает на рынке!
 
 Где мои финики, спросим в итоге?
 Может, едят их сейчас осьминоги
 под фортепьяно на дне океана?
 Или же слопали их носороги?
 
 А вы? Признавайтесь, друзья, в самом деле,
 может быть, вы мои финики съели?
 Я не хочу быть похожим на жмота,
 но вдруг это все-таки ваша работа?
  
 Нет? Отчего ж у любого из вас
 пальма растет на макушке сейчас?
 
 Иоанна Кульмова
БЕСКОНЕЧНАЯ ДОРОГА
Дороги тянутся, 
 словно нити,
 и пусть невозможен конец пути,
 пора на дорогу долгую выйти,
 чтобы по ней в никуда идти.
 
 По бесконечной прийти дороге
 в страну, 
 неизвестную никому,
 не зная, куда занесли нас ноги,
 и даже не ведая, почему. 
 
 Мы едем,
 идем,
 остановки – случайны,
 вокзал за вокзалом, за годом – год.
 Но что там дальше? 
 А это тайна. 
 Мы просто идем и идем вперед!
Не только классики...
В издательстве Biuro Festiwalowe Impart 2016 в издательской серии Европейской Столицы Культуры «Вроцлав-2016» вышла антология детской поэзии «Бесконечная дорога» в переводах замечательного поэта и переводчика Игоря Белова. Некоторые из них уже публиковались в нашем журнале: это знаменитый «Паровоз» Юлиана Тувима и др.
